Un ouvrage référentiel signé par des enseignants de l’IHECS
Fruit d’un travail collectif de longue haleine, Néerlandais B1-B2-C1 : communication et société, ce nouvel ouvrage de référence en vocabulaire néerlandais-français vient de voir le jour chez De Boeck Supérieur. Conçu et rédigé par plusieurs enseignantes et enseignants de notre département des Langues, il propose une approche rigoureuse qui répond aux besoins concrets de nos étudiantes et étudiants en communication.
Un outil pensé pour les futurs pro de la comm’
Ce référentiel couvre un champ très large : enjeux sociétaux, économie, politique, écologie, énergie, histoire et culture de la Flandre et des Pays-Bas, mais aussi les dimensions professionnelle et interculturelle de la communication. Dès cette année, il sera utilisé notamment dans le cadre des cours de néerlandais en BLOC 2.
« Depuis des années, nous cherchions un outil qui réponde pleinement aux spécificités de notre enseignement et de notre public. Comme rien de satisfaisant n’existait, nous avons décidé de créer nous-mêmes un ouvrage sur mesure », explique Catherine Lycops, enseignante du département des Langues et coordinatrice du projet aux côtés de Juul Dertaelen.
Une démarche scientifique et collaborative
Il y a deux ans, le projet a démarré avec une volonté claire : offrir un vocabulaire ancré dans l’usage réel de la langue et adapté aux thématiques abordées dans les cours. Chaque sujet a été étudié en profondeur à partir de ressources variées (ouvrages, articles de presse, documents institutionnels, etc.) pour en extraire les termes récurrents. Le recours à un corpus Internet de plus d'un milliard de mots et à un outil de calcul automatique des fréquences et des cooccurrences statistiques élaboré par le professeur Jean-Pierre Colson (UCL) a permis de valider les entrées et combinaisons de mots les plus fréquents et pertinents.
Avec ce référentiel, l’IHECS confirme son engagement à offrir à ses étudiantes et étudiants des outils pédagogiques innovants adaptés aux réalités professionnelles et interculturelles de la communication.
L’ouvrage est le fruit d’une véritable collaboration entre neuf personnes, dont six enseignantes et enseignants du département des Langues de l’IHECS :
- Mathieu De Smet Van Damme
- Hélène Sambon
- Anne Deneubourg
- Camille Delefortrie Andries
- Catherine Lycops
- Céline Boisdenghien (qui a également contribué au projet avant de quitter l’institution)
Joyce Azar, également professeur chez nous, a signé la préface.
Nous félicitons chaleureusement nos collègues du département des Langues pour l'aboutissement de ce projet !